Bình tan gương vỡ

Direct English translation

The vase is shattered, the mirror is broken.

Equivalent English version

What is done cannot be undone

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh duyên tình tan nát, đổ vỡ không thể hàn gắn; cũng có thể gợi nỗi tiếc thương trước sự mất mát của người phụ nữ đẹp. Cách nói dùng hình ảnh cái bình tan, gương vỡ để nhấn mạnh sự chia lìa hủy hoại hoàn toàn.
English explanation
Refers to a love relationship or marital bond collapsing beyond repair, and can also evoke mourning for the loss of a beautiful woman. The imagery of a shattered vase and a broken mirror emphasizes total ruin and irreparable separation.